|
Perhaps most important, the Baffler mission statement is not the
stupidest thing I've read by a professional journalist in the past year.
That honor still belongs to a journalist
of the right. Specifically, to David Bass, Deputy Publisher of William Kristol's
The Weekly Standard, who sent me an irate email in response to the
Suck Egg prize I awarded to his
boss. His unedited letter:
Just curious as to who is actually on your blue-ribbon panel doling out
these idiotic awards . That is of course aside from the obvious two -
Beavis and Butthead. "Conservative butt-scratcher" could of come from the
minds of no one more sentient than these two. Anyway, congratulations on
your useless and utterly sophomoric web-site. The tedium of reading through
it was overwhelming. I am sure the non-reading, Oprah-watching, Suck
visiting masses will greet it with much enthusiasm.
One more thing. Most apropos name for the magazine and website.
Regards,
David H. Bass
dbass@weeklystandard.com
Deputy Publisher
The Weekly Standard
1150 17th Street, N.W., Suite 505
Washington, D.C. 20036
Phone (202) 293-4900
Fax (202) 293-4901
"Could of"! This man is the publisher of a nationally renowned magazine!
However, when we come to the Baffler mission statement, we confront a depth of
self-deception more insidious than the poor grammar and labored japery of a right-wing
magazine stooge. And I believe this self-delusion is intimately bound up in the
Baffler's compulsive, constant use of scare quotes. You would be hard pressed
to find a publication that uses scare quotes with greater frequency.
Even at their web site, the Baffler
boys (or, as I
suspect they'd prefer, "Baffler boys") can't help invoking the phrase,
"Welcome to the Baffler 'web site'" - as if the term web site has not by now
become a noun as common as such non-controversial words as "textbook" or "cable
television" or "motorcar."
Those annoying little quotation marks contain something more than just stylistic
limitations. They signal a limitless self-regard, a smug, supercilious narcissism
that is at once palpable and frustratingly hard to put a finger on. Even if we accept
the principle that the Baffler's self-described task of Blunting the Cutting
Edge, or firing Salvos at the Culture Trust, requires a degree of discrimination that can
be mistaken for snobbery, there's something beyond mere garden variety haughtiness at
work here. Scare quotes are verbal ice tongs, a signal that the phrase in question is
a kind of alien organism which may carry a horrible virus, and which you wouldn't even
be handling except that, for the good of humanity, you are obliged to expose its
virulence. But the most crucial function of scare quotes is the simplest - to let the
reader know that you are too cool (or better yet, too anti-cool) to be using
this word the same way that some slob in a smelly t-shirt would use it.
But enough of my preambles. Let's take a look at that mission statement. The following
paragraph was published on the masthead and copyright page of The Baffler Number
Eleven, which as far as I know is the most recent issue. It is reproduced here
without emendation:
This BAFFLER was produced by its editors in the summer of 1998, without
benefit of focus groups, town-hall meetings, phone polls, beeper
studies, or, in fact, any input from the public at all. We call the
research method the we use "thinking." We call our journalistic method
"writing." For a couple ten thousand in foundation money, though, we'll
gladly take up the standard of civic empowerment, start worrying about
the problem of media criticism, and conduct interactive double-blind
placebo studies on the Internet.
Is it just the scare quotes that are so off-putting here? Or is it the deluded bravado
about eschewing focus groups (as if focus groups
weren't already a universal bugaboo for creative types to complain about)? Maybe it's
the reference to the couple ten thousand (an achingly precious construction) in
foundation money - that hamstringingly clumsy attempt at a
self-deprecating joke (Haha, we're just as willing
to sell out as the next person! What a world!).
Nah. Actually, it's mostly those scare quotes. It really would be difficult to come up
with a more sniffy phrase than this business about "We call
the research method the we use 'thinking.'" Beyond just reeking of adolescent snideness,
this anti-populist non serviam reveals a deeper pathology. Take a look back at
Mr. Bass's letter, and specifically to its reference to the
"Oprah-watching, Suck
visiting masses." For all their strenuous efforts to mastermind and out-think every
topic, the editors of The Baffler and the editors of The Weekly Standard
must at some basic level consider themselves idealogical opponents. At the very least,
self-consciously old-school socialists and new right conservatives must agree that they
disagree. And in this case they agree on even more. Specifically, they agree that
what they imagine to be the great American riffraff - the Oprah watchers,
the town hall meeting geeks - are figures of fun, unworthy of anything other than a
mean little allusion. It's an old truism that when people on opposing fringes get
passionate enough, they find themselves in agreement, and here you have an elegant
demonstration of that principle in action.
Actually, I'm beginning to think that the Baffler mission statement is
too patently absurd to be a
rich trove like the Redford anecdote. Or maybe I just can't mine the vein the way
Ron Rosenbaum can.
But before checking out, I'd like to point out one tonal
quality of the mission statement that can only
truly be gleaned by reading it aloud. And for the proper
intonations, we must turn once again to the
colossal genius of Ira
Levin. Fans of the movie The Boys From Brazil will recall the wonderful performance of
young Jeremy Black in the multiple roles of the teenage Hitler clones. The rigors of the film's
plot required young Jeremy to play a multinational range - an American slacker,
a German mama's boy, a snarky Londoner, etc. And it is that Londoner who is
particularly appropriate. In one scene, an undercover Nazi hunter arrives at his door,
and Jeremy rebuffs him in the snootiest of London accents: "Can't you understand
English, you ass? We are not at home." If you really want to
get the full effect of the Baffler mission statement, run out and rent a copy of this
film, then read the mission statement in your best imitation of that accent.
Unfortunately, Jeremy never seems to have landed another role. I suppose being
typecast as Hitler - let alone as the teenage Hitler - must be a disaster for any
actor's career. Being typecast as tiresome retreaders of
pie-in-the-sky lefty theories, on the
other hand, seems to be no problem at all. The last issue of Brill's Content
gave The Baffler a glowing writeup, and singled out this mission statement
for especially favorable mention.
|